Marc 3 verset 28

Traduction Louis Segond

28
Je vous le dis en vérité, tous les péchés seront pardonnés aux fils des hommes, et les blasphèmes qu'ils auront proférés;



Strong

Je vous (Humin) le dis (Lego) (Temps - Présent) en vérité (Amen), (Hoti) tous (Pas) les péchés (Hamartema) seront pardonnés (Aphiemi) (Temps - Futur Second) aux fils (Huios) des hommes (Anthropos), et (Kai) les blasphèmes (Blasphemia) qu’ils auront proférés (Hosos) (An) (Blasphemeo) (Temps - Aoriste) ;


Comparatif des traductions

28
Je vous le dis en vérité, tous les péchés seront pardonnés aux fils des hommes, et les blasphèmes qu'ils auront proférés;

Martin :

En vérité je vous dis, que toutes sortes de péchés seront pardonnés aux enfants des hommes, et aussi toutes sortes de blasphèmes par lesquels ils auront blasphémé;

Ostervald :

Je vous dis en vérité, que toutes sortes de péchés seront pardonnés aux enfants des hommes, ainsi que les blasphèmes par lesquels ils auront blasphémé;

Darby :

En vérité, je vous dis que tous les péchés seront pardonnés aux fils des hommes, et les paroles injurieuses, quelles qu'elles soient, par lesquelles ils blasphèment;

Crampon :

En vérité, je vous le dis, tous les péchés seront remis aux enfants des hommes, même les blasphèmes qu’ils auront proférés.

Lausanne :

Amen (en vérité), je vous dis que tous les péchés seront pardonnés aux fils des hommes, et tous les blasphèmes par lesquels ils auront blasphémé ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

En verité je vous dis que toutes sortes de pechez seront pardonnez aux enfans des hommes, et [toutes sortes] de blasphemes par lesquels ils auront blasphemé.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr