Nombres 5 verset 22

Traduction Louis Segond

22
et que ces eaux qui apportent la malédiction entrent dans tes entrailles pour te faire enfler le ventre et dessécher la cuisse! Et la femme dira: Amen! Amen!



Strong

et que ces eaux (Mayim) qui apportent la malédiction ('arar) (Radical - Piel) entrent (Bow') (Radical - Qal) dans tes entrailles (Me`ah) pour te faire enfler (Tsabah) (Radical - Hifil) le ventre (Beten) et dessécher (Naphal) (Radical - Hifil) la cuisse (Yarek) ! Et la femme ('ishshah) dira ('amar) (Radical - Qal) : Amen ('amen) ! Amen ('amen) !


Comparatif des traductions

22
et que ces eaux qui apportent la malédiction entrent dans tes entrailles pour te faire enfler le ventre et dessécher la cuisse! Et la femme dira: Amen! Amen!

Martin :

Et que ces eaux-là qui apportent la malédiction, entrent dans tes entrailles pour te faire enfler le ventre, et faire tomber ta cuisse. Alors la femme répondra, Amen, Amen.

Ostervald :

Et que ces eaux qui portent la malédiction, entrent dans tes entrailles, pour te faire enfler le ventre et flétrir la cuisse. Et la femme dira: Amen, amen!

Darby :

et ces eaux qui apportent la malédiction entreront dans tes entrailles pour te faire enfler le ventre et pour faire dessécher ta hanche. Et la femme dira: Amen! amen!

Crampon :

et que ces eaux qui apportent la malédiction entrent dans tes entrailles pour te faire enfler le ventre et maigrir les flancs ! Et la femme dira : Amen ! Amen !

Lausanne :

et que ces eaux qui portent la malédiction entrent dans tes entrailles pour [te] faire enfler le ventre et [te] faire tomber la hanche. Et la femme dira : Amen ! amen !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr