Nombres 5 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Le sacrificateur fera jurer la femme, et lui dira: Si aucun homme n'a couché avec toi, et si, étant sous la puissance de ton mari, tu ne t'en es point détournée pour te souiller, ces eaux amères qui apportent la malédiction ne te seront point funestes.



Strong

Le sacrificateur (Kohen) fera jurer (Shaba`) (Radical - Hifil) la femme ('ishshah), et lui dira ('amar) (Radical - Qal) : Si aucun homme ('iysh) n’a couché  (Shakab) (Radical - Qal) avec toi, et si, étant sous la puissance de ton mari ('iysh), tu ne t’en es point détournée (Satah) (Radical - Qal) pour te souiller (Tum'ah), ces eaux (Mayim) amères (Mar) qui apportent la malédiction ('arar) (Radical - Piel) ne te seront point funestes (Naqah) (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

19
Le sacrificateur fera jurer la femme, et lui dira: Si aucun homme n'a couché avec toi, et si, étant sous la puissance de ton mari, tu ne t'en es point détournée pour te souiller, ces eaux amères qui apportent la malédiction ne te seront point funestes.

Martin :

Et le Sacrificateur fera jurer la femme, et lui dira: Si aucun homme n'a couché avec toi, et si étant en la puissance de ton mari tu ne t'es point débauchée et souillée, sois exempte du mal de ces eaux amères qui apportent la malédiction.

Ostervald :

Alors le sacrificateur fera jurer la femme, et lui dira: Si aucun homme n'a couché avec toi, et si, étant sous la puissance de ton mari, tu ne t'es point détournée et souillée, ne reçois aucun mal de ces eaux amères qui portent la malédiction.

Darby :

Et le sacrificateur adjurera la femme, et lui dira: Si un homme n'a pas couché avec toi, et si tu ne t'es pas détournée et rendue impure en étant avec un autre que ton mari, sois quitte de l'effet de ces eaux amères qui apportent la malédiction.

Crampon :

Le prêtre adjurera la femme et lui dira : Si aucun homme n’a couché avec toi, et si tu ne t’es pas détournée pour te souiller, étant sous la puissance de ton mari, sois préservée de l’effet de ces eaux amères qui apportent la malédiction.

Lausanne :

Et le sacrificateur fera jurer la femme, et lui dira : Si nul homme n’a couché avec toi et si tu ne t’es pas détournée de ton mari par la souillure, sois déclarée innocente par ces eaux amères qui portent la malédiction.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr