Nombres 33 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Ils partirent de Ramsès le premier mois, le quinzième jour du premier mois. Le lendemain de la Pâque, les enfants d'Israël sortirent la main levée, à la vue de tous les Égyptiens.



Strong

Ils partirent (Naca`) (Radical - Qal) de Ramsès (Ra`mecec ou Ra`amcec) le premier (Ri'shown ou ri'shon) mois (Chodesh), le quinzième (Chamesh masculin chamishshah) (`asar) jour  (Yowm) du premier (Ri'shown ou ri'shon) mois (Chodesh). Le lendemain (Mochorath ou mochoratham) de la Pâque (Pecach), les enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el) sortirent (Yatsa') (Radical - Qal) la main (Yad) levée (Ruwm) (Radical - Qal), à la vue (`ayin) de tous les Egyptiens (Mitsrayim).


Comparatif des traductions

3
Ils partirent de Ramsès le premier mois, le quinzième jour du premier mois. Le lendemain de la Pâque, les enfants d'Israël sortirent la main levée, à la vue de tous les Égyptiens.

Martin :

Les enfants d'Israël donc partirent de Rahmésès le quinzième jour du premier mois, dès le lendemain de la Pâque, et ils sortirent à main levée, à la vue de tous les Egyptiens.

Ostervald :

Les enfants d'Israël partirent de Ramsès le premier mois, au quinzième jour du premier mois, le lendemain de la Pâque; ils sortirent à main levée, à la vue de tous les Égyptiens.

Darby :

Ils partirent de Ramsès, le premier mois, le quinzième jour du premier mois: le lendemain de la Pâque, les fils d'Israël sortirent à main levée, aux yeux de tous les Égyptiens;

Crampon :

Ils partirent de Ramsès le premier mois, le quinzième jour du premier mois. Le lendemain de la Pâque, les enfants d’Israël sortirent la main levée, à la vue de tous les Egyptiens.

Lausanne :

Ils partirent{Héb. Ils levèrent leurs tentes.} de Raamsès le premier mois. Le quinzième jour du premier mois, le lendemain de la Pâque, les fils d’Israël sortirent à main levée, sous les yeux de toute l’Égypte,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr