Michée 1 verset 12

Traduction Louis Segond

12
L'habitante de Maroth tremble pour son salut, Car le malheur est descendu de la part de l'Éternel Jusqu'à la porte de Jérusalem.



Strong

L’habitante (Yashab) (Radical - Qal) de Maroth (Marowth) tremble (Chuwl ou chiyl) (Radical - Qal) pour son salut (Towb), Car le malheur (Ra`) est descendu (Yarad) (Radical - Qal) de la part de l’Éternel (Yehovah) Jusqu’à la porte (Sha`ar) de Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim).


Comparatif des traductions

12
L'habitante de Maroth tremble pour son salut, Car le malheur est descendu de la part de l'Éternel Jusqu'à la porte de Jérusalem.

Martin :

Car l'habitante de Maroth aura été dans l'angoisse pour son bien; parce que le mal est descendu de par l'Eternel sur la porte de Jérusalem.

Ostervald :

Car l'habitante de Maroth est dans l'angoisse à cause de son bien; parce que le mal descend de la part de l'Éternel jusqu'à la porte de Jérusalem.

Darby :

Car l'habitante de Maroth s'attendait au bien, mais le mal est descendu de par l'Éternel à la porte de Jérusalem.

Crampon :

L’habitante de Maroth est en détresse à cause de ses biens ; car le malheur est descendu d’auprès de Yahweh, sur la porte de Jérusalem.

Lausanne :

Car l’habitante de Maroth (amertume) se tord de douleur à cause du bien, parce que le mal descend de par l’Éternel à la porte de Jérusalem.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr