Ezéchiel 21 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Et toi, fils de l'homme, prophétise, Et frappe des mains! Et que les coups de l'épée soient doublés, soient triplés! C'est l'épée du carnage, l'épée du grand carnage, L'épée qui doit les poursuivre.



Strong

(('Abiy).('abiyb)) Fils (Ben) de l’homme ('adam), trace (Suwm ou siym) (Radical - Qal) deux (Shenayim) chemins (Derek) pour servir de passage (Bow') (Radical - Qal) à l’épée (Chereb) du roi (Melek) de Babylone (Babel) ; tous les deux (Shenayim) doivent sortir (Yatsa') (Radical - Qal) du même ('echad) pays ('erets) ; marque (Bara') (Radical - Piel) un signe (Yad), marque (Bara') (Radical - Piel)-le à l’entrée (Ro'sh) du chemin (Derek) qui conduit à une ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar).


Comparatif des traductions

19
Et toi, fils de l'homme, prophétise, Et frappe des mains! Et que les coups de l'épée soient doublés, soient triplés! C'est l'épée du carnage, l'épée du grand carnage, L'épée qui doit les poursuivre.

Martin :

Et toi, fils d'homme, propose-toi deux chemins par l'épée du Roi de Babylone pourrait venir, et que les deux chemins sortent d'un même pays, et les choisis, choisis-les à l'endroit commence le chemin de la ville de Babylone.

Ostervald :

Toi donc, fils de l'homme, prophétise, frappe des deux mains, et que l'épée double et triple ses coups; c'est l'épée du carnage, la grande épée du carnage, qui va les presser de toute part.

Darby :

(21:24) Et toi, fils d'homme, place devant toi deux chemins par vienne l'épée du roi de Babylone: qu'ils partent tous deux du même pays; et fais-toi un indicateur, fais-le à l'entrée du chemin d'une ville.

Crampon :

Et toi, fils de l’homme, prophétise et frappe main contre main : Que l’épée double, triple ses coups ! C’est l’épée du carnage, l’épée du grand carnage, qui les encercle.

Lausanne :

Et toi, fils d’homme, prophétise et frappe tes mains l’une contre l’autre ; et que l’épée redouble jusqu’à la troisième fois, cette épée des blessés à mort, cette épée qui blesse à mort les grands{Ou épée du grand profane.} et qui va les environner ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr