Jérémie 51 verset 30

Traduction Louis Segond

30
Les guerriers de Babylone cessent de combattre, Ils se tiennent dans les forteresses; Leur force est épuisée, ils sont comme des femmes. On met le feu aux habitations, On brise les barres.



Strong

Les guerriers (Gibbowr ou (raccourci) gibbor) de Babylone (Babel) cessent (Chadal) (Radical - Qal) de combattre (Lacham) (Radical - Nifal), Ils se tiennent (Yashab) (Radical - Qal) dans les forteresses (Metsad ou metsad ou (féminin) metsadah) ; Leur force (Gebuwrah) est épuisée (Nashath) (Radical - Qal), ils sont comme des femmes ('ishshah). On met le feu (Yatsath) (Radical - Hifil) aux habitations (Mishkan), On brise (Shabar) (Radical - Nifal) les barres (Beriyach).


Comparatif des traductions

30
Les guerriers de Babylone cessent de combattre, Ils se tiennent dans les forteresses; Leur force est épuisée, ils sont comme des femmes. On met le feu aux habitations, On brise les barres.

Martin :

Les hommes forts de Babylone ont cessé de combattre, ils se sont tenus dans les forteresses, leur force est éteinte, et ils sont devenus comme des femmes; on a brûlé ses demeures; et ses barres ont été rompues.

Ostervald :

Les hommes vaillants de Babylone cessent de combattre, ils se tiennent dans les forteresses; leur force est épuisée; ils sont devenus comme des femmes. On a incendié ses demeures; les barres de ses portes sont brisées.

Darby :

Les hommes forts de Babylone ont cessé de combattre, ils sont assis dans les places fortes; leur force est épuisée, ils sont comme des femmes; on a mis le feu à leurs demeures, leurs barres sont brisées.

Crampon :

Les vaillants de Babel ont cessé de combattre ; ils se tiennent dans les forteresses ; leur vigueur est à bout, ils sont devenus comme des femmes. On a mis le feu à ses habitations, on a brisé les barres de ses portes.

Lausanne :

Les hommes vaillants de Babylone ont cessé de combattre ; ils restent assis{Ou ils habitent.} dans les forteresses ; leur bravoure est épuisée, ils sont devenus des femmes. On a incendié ses demeures, ses barres sont brisées.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr