Jérémie 49 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Sur les enfants d'Ammon. Ainsi parle l'Éternel: Israël n'a-t-il point de fils? N'a-t-il point d'héritier? Pourquoi Malcom possède-t-il Gad, Et son peuple habite-t-il ses villes?



Strong

Sur les enfants (Ben) d’Ammon (`Ammown). Ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) : Israël (Yisra'el) n’a-t-il point de fils (Ben) ? N’a-t-il point d’héritier (Yarash ou yaresh) (Radical - Qal) ? Pourquoi Malcom (Melek) possède (Yarash ou yaresh) (Radical - Qal)-t-il Gad (Gad), Et son peuple (`am) habite (Yashab) (Radical - Qal)-t-il ses villes (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) ?


Comparatif des traductions

1
Sur les enfants d'Ammon. Ainsi parle l'Éternel: Israël n'a-t-il point de fils? N'a-t-il point d'héritier? Pourquoi Malcom possède-t-il Gad, Et son peuple habite-t-il ses villes?

Martin :

Quant aux enfants de Hammon, ainsi a dit l'Eternel: Israël n'a-t-il point d'enfants, ou n'a-t-il point d'héritier? pourquoi donc Malcam a-t-il hérité du pays de Gad, et pourquoi son peuple demeure-t-il dans les villes de Gad?

Ostervald :

Pour les enfants d'Ammon. Ainsi a dit l'Éternel: Israël n'a-t-il point de fils? N'a-t-il point d'héritier? Pourquoi Malcam hérite-t-il de Gad, et son peuple habite-t-il dans ses villes?

Darby :

Sur les fils d'Ammon. Ainsi dit l'Éternel: Israël n'a-t-il point de fils? n'a-t-il point d'héritier? Pourquoi leur roi a-t-il hérité de Gad, et son peuple demeure-t-il dans ses villes?

Crampon :

Contre les enfants d’Ammon.Ainsi parle Yahweh : Israël n’a-t-il pas de fils, n’a-t-il pas d’héritier ? Pourquoi Melchom a-t-il pris possession de Gad, et son peuple s’est-il installé dans ses villes ?

Lausanne :

Touchant les fils d’Ammon. Ainsi dit l’Éternel : Israël n’a-t-il point de fils, n’a-t-il personne pour hériter ? Pourquoi Malcam hérite-t-il de Gad, et son peuple habite-t-il dans leurs villes ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr