Jérémie 41 verset 9

Traduction Louis Segond

9
La citerne dans laquelle Ismaël jeta tous les cadavres des hommes qu'il tua près de Guedalia est celle qu'avait construite le roi Asa, lorsqu'il craignait Baescha, roi d'Israël; c'est cette citerne qu'Ismaël, fils de Nethania, remplit de cadavres.



Strong

La citerne (Bowr) dans laquelle Ismaël (Yishma`e'l) jeta (Shalak) (Radical - Hifil) tous les cadavres (Peger) des hommes ('enowsh) qu’il tua (Nakah) (Radical - Hifil) près (Yad) de Guedalia (Gedalyah ou (allongé) Gedalyahuw) est celle qu’avait construite (`asah) (Radical - Qal) le roi (Melek) Asa ('Aca'), lorsqu’il craignait (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) Baescha (Ba`sha'), roi (Melek) d’Israël (Yisra'el) ; c’est cette citerne qu’Ismaël (Yishma`e'l), fils (Ben) de Nethania (Nethanyah ou Nethanyahuw), remplit (Male' ou mala') (Radical - Piel) de cadavres (Chalal).


Comparatif des traductions

9
La citerne dans laquelle Ismaël jeta tous les cadavres des hommes qu'il tua près de Guedalia est celle qu'avait construite le roi Asa, lorsqu'il craignait Baescha, roi d'Israël; c'est cette citerne qu'Ismaël, fils de Nethania, remplit de cadavres.

Martin :

Et la fosse dans laquelle Ismaël jeta les corps morts des hommes qu'il tua à l'occasion de Guédalia est celle que le Roi Asa avait fait faire lorsqu'il eut peur de Bahasa Roi d'Israël; et Ismaël fils de Néthania la remplit de gens tués.

Ostervald :

Or la citerne dans laquelle Ismaël jeta tous les corps des hommes qu'il tua à l'occasion de Guédalia, est celle que le roi Asa avait fait faire, lorsqu'il craignait Baesha, roi d'Israël. C'est cette citerne qu'Ismaël, fils de Néthania, remplit de gens qu'il avait tués.

Darby :

Et la fosse Ismaël jeta tous les cadavres des hommes qu'il tua à côté de Guedalia est celle que le roi Asa avait faite à cause de Baësha, roi d'Israël; c'est celle-là qu'Ismaël, fils de Nethania, remplit de gens tués.

Crampon :

La citerne dans laquelle Ismaël jeta les cadavres des hommes qu’il avait frappés à cause de Godolias, est celle que le roi Asa avait faite en vue de Baasa, roi d’Israël ; c’est elle qu’Ismaël, fils de Nathanias, remplit de cadavres.

Lausanne :

Or la citerne Ismaël jeta tous les cadavres des hommes qu’il tua avec{Héb. à côté de.} Guédalia, est celle que le roi Asa avait faite par crainte de Baësça, roi d’Israël : c’est cette citerne qu’Ismaël, fils de Néthania, remplit de gens blessés à mort.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr