Ecclésiaste 9 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Va, mange avec joie ton pain, et bois gaiement ton vin; car dès longtemps Dieu prend plaisir à ce que tu fais.



Strong

Va (Yalak) (Radical - Qal), mange ('akal) (Radical - Qal) avec joie (Simchah) ton pain (Lechem), et bois (Shathah) (Radical - Qal) gaiement (Towb) (Leb) ton vin (Yayin) ; car dès longtemps (Kebar) Dieu ('elohiym) prend plaisir (Ratsah) (Radical - Qal) à ce que tu fais (Ma`aseh).


Comparatif des traductions

7
Va, mange avec joie ton pain, et bois gaiement ton vin; car dès longtemps Dieu prend plaisir à ce que tu fais.

Martin :

Va, mange ton pain avec joie, et bois gaiement ton vin; car Dieu a déjà tes oeuvres pour agréables.

Ostervald :

Va, mange avec joie ton pain, et bois gaiement ton vin; car Dieu a déjà tes œuvres pour agréables.

Darby :

Va, mange ton pain avec joie, et bois ton vin d'un coeur heureux; car Dieu a déjà tes oeuvres pour agréables.

Crampon :

Va, mange avec joie ton pain et bois ton vin d’un cœur content, puisque déjà Dieu se montre favorable à tes œuvres.

Lausanne :

Va, mange ton pain avec joie, et bois ton vin d’un cœur heureux ; car dès longtemps Dieu a eu tes œuvres pour agréables.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr