Ecclésiaste 8 verset 15

Traduction Louis Segond

15
J'ai donc loué la joie, parce qu'il n'y a de bonheur pour l'homme sous le soleil qu'à manger et à boire et à se réjouir; c'est là ce qui doit l'accompagner au milieu de son travail, pendant les jours de vie que Dieu lui donne sous le soleil.



Strong

J’ai donc loué (Shabach) (Radical - Piel) la joie (Simchah), parce qu’il n’y a de bonheur (Towb) pour l’homme ('adam) sous le soleil (Shemesh) qu’à manger ('akal) (Radical - Qal) et à boire (Shathah) (Radical - Qal) et à se réjouir (Samach) (Radical - Qal) ; c’est là ce qui doit l’accompagner (Lavah) (Radical - Qal) au milieu de son travail  (`amal), pendant les jours (Yowm) de vie (Chay) que Dieu ('elohiym) lui donne (Nathan) (Radical - Qal) sous le soleil (Shemesh).


Comparatif des traductions

15
J'ai donc loué la joie, parce qu'il n'y a de bonheur pour l'homme sous le soleil qu'à manger et à boire et à se réjouir; c'est là ce qui doit l'accompagner au milieu de son travail, pendant les jours de vie que Dieu lui donne sous le soleil.

Martin :

C'est pourquoi j'ai prisé la joie, parce qu'il n'y a rien sous le soleil de meilleur à l'homme, que de manger et de boire, et de se réjouir; c'est aussi ce qui lui demeurera de son travail durant les jours de sa vie, que Dieu lui donne sous le soleil.

Ostervald :

C'est pourquoi j'ai loué la joie, parce qu'il n'est rien de mieux pour l'homme sous le soleil que de manger, et de boire, et de se réjouir; et c'est ce qui lui restera de son travail pendant les jours de sa vie, que Dieu lui donne sous le soleil.

Darby :

Et j'ai loué la joie, parce qu'il n'y a rien de bon pour l'homme, sous le soleil, que de manger et de boire et de se réjouir; et c'est ce qui lui demeurera de son travail durant les jours de sa vie que Dieu lui donne sous le soleil.

Crampon :

Aussi j’ai loué la joie, parce qu’il n’y a de bonheur pour l’homme sous le soleil qu’à manger et à boire et à se réjouir ; et c’est ce qui doit l’accompagner dans son travail, pendant les jours de vie que Dieu lui donne sous le soleil.— Les efforts de l’homme devant Dieu

Lausanne :

Et j’ai vanté la joie, parce qu’il n’y a rien de bon pour l’homme, sous le soleil, que de manger, et de boire, et de se réjouir, et c’est ce qui lui appartient dans son labeur, durant les jours de sa vie que Dieu lui donne sous le soleil.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr