Exode 33 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Tout le peuple voyait la colonne de nuée qui s'arrêtait à l'entrée de la tente, tout le peuple se levait et se prosternait à l'entrée de sa tente.



Strong

Tout le peuple (`am) voyait (Ra'ah) (Radical - Qal) la colonne (`ammuwd ou `ammud) de nuée (`anan) qui s’arrêtait (`amad) (Radical - Qal) à l’entrée  (Pethach) de la tente ('ohel), tout ('iysh) le peuple (`am) se levait (Quwm) (Radical - Qal) et se prosternait (Shachah) (Radical - Hitpael) à l’entrée (Pethach) de sa tente ('ohel).


Comparatif des traductions

10
Tout le peuple voyait la colonne de nuée qui s'arrêtait à l'entrée de la tente, tout le peuple se levait et se prosternait à l'entrée de sa tente.

Martin :

Et tout le peuple voyant la colonne de nuée s'arrêtant à la porte du pavillon, se levait, et chacun se prosternait à la porte de sa tente.

Ostervald :

Tout le peuple alors, voyant la colonne de nuée qui se tenait à l'entrée du tabernacle, se levait, et chacun se prosternait à l'entrée de sa tente.

Darby :

Et tout le peuple vit la colonne de nuée se tenant à l'entrée de la tente; et tout le peuple se leva, et ils se prosternèrent, chacun à l'entrée de sa tente.

Crampon :

Tout le peuple voyait la colonne de nuée qui se tenait à l’entrée de la tente ; et tout le peuple se levait, et chacun se prosternait à l’entrée de sa tente.

Lausanne :

Et tout le peuple verra la colonne de nuée se tenir à l’entrée de la Tente ; et tout le peuple se lèvera ; et ils se prosterneront, chacun à l’entrée de sa tente.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr