Exode 32 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Souviens-toi d'Abraham, d'Isaac et d'Israël, tes serviteurs, auxquels tu as dit, en jurant par toi-même: Je multiplierai votre postérité comme les étoiles du ciel, je donnerai à vos descendants tout ce pays dont j'ai parlé, et ils le posséderont à jamais.



Strong

Souviens (Zakar) (Radical - Qal)-toi d’Abraham ('Abraham), d’Isaac (Yitschaq) et d’Israël (Yisra'el), tes serviteurs (`ebed), auxquels tu as dit  (Dabar) (Radical - Piel), en jurant (Shaba`) (Radical - Nifal) par toi-même : Je multiplierai (Rabah) (Radical - Hifil) votre postérité (Zera`) comme les étoiles (Kowkab) du ciel (Shamayim), je donnerai (Nathan) (Radical - Qal) à vos descendants (Zera`) tout ce pays ('erets) dont j’ai parlé ('amar) (Radical - Qal), et ils le posséderont (Nachal) (Radical - Qal) à jamais (`owlam ou `olam).


Comparatif des traductions

13
Souviens-toi d'Abraham, d'Isaac et d'Israël, tes serviteurs, auxquels tu as dit, en jurant par toi-même: Je multiplierai votre postérité comme les étoiles du ciel, je donnerai à vos descendants tout ce pays dont j'ai parlé, et ils le posséderont à jamais.

Martin :

Souviens-toi d'Abraham, d'Isaac et d'Israël tes serviteurs, auxquels tu as juré par toi-même, en leur disant: je multiplierai votre postérité comme les étoiles des cieux, et je donnerai à votre postérité tout ce pays, dont j'ai parlé, et ils l'hériteront à jamais

Ostervald :

Souviens-toi d'Abraham, d'Isaac et d'Israël, tes serviteurs, auxquels tu as juré par toi-même, en leur disant: Je multiplierai votre postérité comme les étoiles des cieux, et je donnerai à votre postérité tout ce pays dont j'ai parlé, et ils le posséderont à jamais.

Darby :

Souviens-toi d'Abraham, d'Isaac, et d'Israël, tes serviteurs, auxquels tu as juré par toi-même, et auxquels tu as dit: Je multiplierai votre semence comme los étoiles des cieux, et. je donnerai à votre semence tout ce pays dont j'ai parlé, et ils l'hériteront pour toujours.

Crampon :

Souvenez-vous d’Abraham, d’Isaac et d’Israël, vos serviteurs, auxquels vous avez dit, en jurant par vous-même : Je multiplierai votre postérité comme les étoiles du ciel, et tout ce pays dont j’ai parlé, je le donnerai à vos descendants, et ils le posséderont à jamais. "

Lausanne :

Souviens-toi d’Abraham, d’Isaac et d’Israël, tes esclaves, auxquels tu as juré par toi-même et auxquels tu as dit : Je multiplierai votre postérité comme les étoiles des cieux, et je donnerai à votre postérité toute cette terre dont j’ai parlé, et ils l’hériteront à perpétuité.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr