Psaumes 34 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Quand on tourne vers lui les regards, on est rayonnant de joie, Et le visage ne se couvre pas de honte.



Strong

(('ebyown).('abad)) Quand un malheureux (`aniy) crie (Qara') (Radical - Qal), l’Éternel (Yehovah) entend (Shama`) (Radical - Qal), Et il le sauve (Yasha`) (Radical - Hifil) de toutes ses détresses (Tsarah).


Comparatif des traductions

6
Quand on tourne vers lui les regards, on est rayonnant de joie, Et le visage ne se couvre pas de honte.

Martin :

Zain. Cet affligé a crié, et l'Eternel l'a exaucé, et l'a délivré de toutes ses détresses.

Ostervald :

L'a-t-on regardé? on en est illuminé, on n'a pas à rougir de honte.

Darby :

Cet affligé a crié; et l'Éternel l'a entendu, et l'a sauvé de toutes ses détresses.

Crampon :

HÉ. Quand on regarde vers lui, on est rayonnant de joie, VAV. et le visage ne se couvre pas de honte.

Lausanne :

Regarde-t-on vers lui, on est illuminé et le visage n’a pas à rougir.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr