Néhémie 9 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Tu opéras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle méchanceté ils avaient traité nos pères, et tu fis paraître ta gloire comme elle paraît aujourd'hui.



Strong

Tu opéras (Nathan) (Radical - Qal) des miracles ('owth) et des prodiges (Mowpheth ou mopheth) contre Pharaon (Par `oh), contre tous ses serviteurs (`ebed) et contre tout le peuple (`am) de son pays ('erets), parce que tu savais (Yada`) (Radical - Qal) avec quelle méchanceté (Zuwd ou (par permutation) ziyd) (Radical - Hifil) ils avaient traité nos pères, et tu fis paraître (`asah) (Radical - Qal) ta gloire (Shem) comme elle paraît aujourd’hui (Yowm).


Comparatif des traductions

10
Tu opéras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle méchanceté ils avaient traité nos pères, et tu fis paraître ta gloire comme elle paraît aujourd'hui.

Martin :

Et tu as fait des prodiges et des miracles sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays; parce que tu connus qu'ils s'étaient fièrement élevés contre eux, et tu t'es acquis un nom, tel qu'il paraît aujourd'hui.

Ostervald :

Tu fis des prodiges et des miracles, sur Pharaon et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays, parce que tu connus qu'ils les traitaient orgueilleusement; et tu t'acquis un renom tel qu'il existe aujourd'hui.

Darby :

et tu opéras des signes et des prodiges sur le Pharaon, et sur tous ses serviteurs, et sur tout le peuple de son pays, car tu savais qu'ils avaient agi avec fierté contre eux, et tu t'acquis un nom, comme il paraît aujourd'hui.

Crampon :

Vous avez opéré des signes et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que vous saviez qu’ils avaient agi avec arrogance à l’égard de nos pères et vous vous êtes fait un nom, comme on le voit encore aujourd’hui.

Lausanne :

et tu opéras{Héb. donnas.} des signes et des prodiges sur Pharaon, et sur tous ses esclaves, et sur tout le peuple de sa terre ; car tu savais qu’ils s’étaient enorgueillis contre eux, et tu te fils un renom, tel qu’il existe aujourd’hui.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr