2 Chroniques 35 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Ses chefs firent de bon gré un présent au peuple, aux sacrificateurs et aux Lévites. Hilkija, Zacharie, et Jehiel, princes de la maison de Dieu, donnèrent aux sacrificateurs pour la Pâque deux mille six cents agneaux et trois cents boeufs.



Strong

Ses chefs (Sar) firent (Ruwm) (Radical - Hifil) de bon gré (Nedabah) un présent au peuple (`am), aux sacrificateurs (Kohen) et aux Lévites (Leviyiy ou Leviy). Hilkija (Chilqiyah ou Chilqiyahuw), Zacharie (Zekaryah ou Zekaryahuw), et Jehiel (Yechiy'el ou Yechav'el), princes (Nagiyd ou nagid) de la maison (Bayith) de Dieu ('elohiym), donnèrent (Nathan) (Radical - Qal) aux sacrificateurs (Kohen) pour la Pâque (Pecach) deux mille ('eleph) six (Shesh ou masculin shishshah) cents Me'ah ou me'yah agneaux et trois (Shalowsh ou shalosh ou masculin shelowshah ou sheloshah) cents Me'ah ou me'yah bœufs (Baqar).


Comparatif des traductions

8
Ses chefs firent de bon gré un présent au peuple, aux sacrificateurs et aux Lévites. Hilkija, Zacharie, et Jehiel, princes de la maison de Dieu, donnèrent aux sacrificateurs pour la Pâque deux mille six cents agneaux et trois cents boeufs.

Martin :

Ses principaux officiers firent aussi de leur bon gré un présent pour le peuple, aux Sacrificateurs et aux Lévites; et Hilkija, Zacharie, et Jéhiël, conducteurs de la maison de Dieu, donnèrent aux Sacrificateurs, pour faire la Pâque, deux mille six cents agneaux ou chevreaux, et trois cents boeufs.

Ostervald :

Et ses chefs firent un présent volontaire au peuple, aux sacrificateurs et aux Lévites. Hilkija, Zacharie et Jéhiel, princes de la maison de Dieu, donnèrent aux sacrificateurs, pour faire la pâque, deux mille six cents agneaux, et trois cents bœufs.

Darby :

Et ses chefs donnèrent volontairement pour le peuple, pour les sacrificateurs et pour les lévites. Hilkija, et Zacharie, et Jekhiel, les princes de la maison de Dieu, donnèrent aux sacrificateurs, pour les pâques, deux mille six cents têtes de menu bétail et trois cents de gros bétail.

Crampon :

Ses chefs firent spontanément un présent au peuple, aux prêtres et aux lévites : Helcias, Zacharias et Jahiel, princes de la maison de Dieu, donnèrent aux prêtres pour la Pâque deux mille six cents agneaux et trois cents bœufs ;

Lausanne :

Et ses chefs prélevèrent un sacrifice volontaire pour le peuple, pour les sacrificateurs et pour les Lévites. Hilkia, et Zacharie, et Jékiel, conducteurs de la Maison de Dieu, donnèrent aux sacrificateurs, pour les pâques, deux mille six cents [têtes de menu bétail] et trois cents de gros bétail.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr