2 Chroniques 20 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Maintenant voici, les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de Séir, chez lesquels tu n'as pas permis à Israël d'entrer quand il venait du pays d'Égypte, -car il s'est détourné d'eux et ne les a pas détruits, -



Strong

Maintenant voici, les fils (Ben) d’Ammon (`Ammown) et de Moab (Mow'ab) et ceux de la montagne (Har) de Séir (Se`iyr), chez lesquels tu n’as pas permis (Nathan) (Radical - Qal) à Israël (Yisra'el) d’entrer (Bow') (Radical - Qal) quand il venait (Bow') (Radical - Qal) du pays ('erets) d’Egypte (Mitsrayim), -car il s’est détourné (Cuwr ou suwr) (Radical - Qal) d’eux et ne les a pas détruits (Shamad) (Radical - Hifil), -


Comparatif des traductions

10
Maintenant voici, les fils d'Ammon et de Moab et ceux de la montagne de Séir, chez lesquels tu n'as pas permis à Israël d'entrer quand il venait du pays d'Égypte, -car il s'est détourné d'eux et ne les a pas détruits, -

Martin :

Or maintenant voici, les enfants de Hammon et de Moab, et ceux du mont de Séhir, parmi lesquels tu ne permis point aux enfants d'Israël de passer quand ils venaient du pays d'Egypte, car ils se détournèrent d'eux, et ils ne les détruisirent point;

Ostervald :

Maintenant, voici les enfants d'Ammon et de Moab, et ceux de la montagne de Séir, chez lesquels tu ne permis pas à Israël d'entrer, quand il venait du pays d'Égypte, car il se détourna d'eux, et ne les détruisit pas,

Darby :

Et maintenant, voici, les fils d'Ammon et de Moab, et ceux de la montagne de Séhir, chez lesquels tu ne permis pas à Israël d'entrer lorsqu'ils venaient du pays d'Égypte (car ils se détournèrent d'eux, et ne les détruisirent pas),

Crampon :

Maintenant, voici les fils d’Ammon et de Moab, et ceux de la montagne de Séïr, chez lesquels vous n’avez pas permis à Israël d’entrer quand il venait du pays d’Égypte, mais dont il s’est détourné sans les détruire ;

Lausanne :

Et maintenant, voici, les fils d’Ammon et de Moab et ceux de la montagne de Séhir, chez lesquels tu ne permis pas à Israël d’entrer quand il venait de la terre d’Égypte (car il se détourna d’eux et ne les détruisit pas)




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr