2 Chroniques 10 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Alors le roi Roboam envoya Hadoram, qui était préposé aux impôts. Mais Hadoram fut lapidé par les enfants d'Israël, et il mourut. Et le roi Roboam se hâta de monter sur un char, pour s'enfuir à Jérusalem.



Strong

Alors le roi (Melek) Roboam (Rechab`am) envoya (Shalach) (Radical - Qal) Hadoram (Hadowram ou Hadoram), qui était préposé aux impôts (Mac ou mic). Mais Hadoram fut lapidé (Ragam) (Radical - Qal) ('eben) par les enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el), et il mourut (Muwth) (Radical - Qal). Et le roi (Melek) Roboam (Rechab`am) se hâta ('amats) (Radical - Hitpael) de monter (`alah) (Radical - Qal) sur un char (Merkabah), pour s’enfuir (Nuwc) (Radical - Qal) à Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim).


Comparatif des traductions

18
Alors le roi Roboam envoya Hadoram, qui était préposé aux impôts. Mais Hadoram fut lapidé par les enfants d'Israël, et il mourut. Et le roi Roboam se hâta de monter sur un char, pour s'enfuir à Jérusalem.

Martin :

Alors le Roi Roboam envoya Hadoram, qui était commis sur les tributs; mais les enfants d'Israël l'assommèrent de pierres, et il mourut. Et le Roi Roboam se hâta de monter sur un chariot, et s'enfuit à Jérusalem.

Ostervald :

Alors le roi Roboam envoya Hadoram, qui était préposé aux impôts; mais les enfants d'Israël l'assommèrent à coups de pierres, et il mourut. Et le roi Roboam se hâta de monter sur un char pour s'enfuir à Jérusalem.

Darby :

Et le roi Roboam envoya Hadoram, qui était préposé sur les levées; et les fils d'Israël le lapidèrent avec des pierres, et il mourut. Et le roi Roboam se hâta de monter sur un char pour s'enfuir à Jérusalem.

Crampon :

Alors le roi Roboam envoya Aduram, qui était préposé aux impôts ; mais Aduram fut lapidé par tout Israël, et il mourut. Et le roi Roboam se hâta de monter sur un char pour s’enfuir à Jérusalem.

Lausanne :

Et le roi Roboam envoya Adoram, qui était préposé sur la corvée ; et les fils d’Israël l’assommèrent à coups de pierres, et il mourut. Et le roi Roboam s’empressa de monter en char pour s’enfuir à Jérusalem.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr