1 Chroniques 11 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Il dit: Que mon Dieu me garde de faire cela! Boirais-je le sang de ces hommes qui sont allés au péril de leur vie? Car c'est au péril de leur vie qu'ils l'ont apportée. Et il ne voulut pas la boire. Voilà ce que firent ces trois vaillants hommes.



Strong

Il dit ('amar) (Radical - Qal) : Que mon Dieu ('elohiym) me garde (Chaliylah ou chalilah) de faire (`asah) (Radical - Qal) cela (Zo'th) ! Boirais (Shathah) (Radical - Qal)-je le sang (Dam) de ces hommes ('enowsh) qui sont allés au péril de leur vie (Nephesh) ? Car c’est au péril de leur vie (Nephesh) qu’ils l’ont apportée (Bow') (Radical - Hifil). Et il ne voulut ('abah) (Radical - Qal) pas la boire (Shathah) (Radical - Qal). Voilà ce que firent (`asah) (Radical - Qal) ces trois (Shalowsh ou shalosh ou masculin shelowshah ou sheloshah) vaillants (Gibbowr ou (raccourci) gibbor) hommes.


Comparatif des traductions

19
Il dit: Que mon Dieu me garde de faire cela! Boirais-je le sang de ces hommes qui sont allés au péril de leur vie? Car c'est au péril de leur vie qu'ils l'ont apportée. Et il ne voulut pas la boire. Voilà ce que firent ces trois vaillants hommes.

Martin :

Car il dit: A Dieu ne plaise que je fasse une telle chose! Boirais-je le sang de ces hommes qui ont fait un tel voyage au péril de leur vie; car ils m'ont apporté cette eau au péril de leur vie; ainsi il n'en voulut point boire. Ces trois vaillants hommes firent cette action-là.

Ostervald :

Et il dit: Que mon Dieu me garde de faire cela! Boirais-je le sang de ces hommes qui sont allés au péril de leur vie? Car ils m'ont apporté cette eau au péril de leur vie. Et il ne voulut pas la boire. Voilà ce que firent ces trois hommes vaillants.

Darby :

Et il dit: Loin de moi, par mon Dieu, que je fasse cela! Boirais-je le sang de ces hommes qui sont allés au péril de leur vie? Car c'est au péril de leur vie qu'ils l'ont apportée. Et il ne voulut pas la boire. Ces trois hommes forts firent cela.

Crampon :

en disant : " Que mon Dieu me garde de faire cela ! Boirais-je le sang de ces hommes avec leur vie ? Car c’est au péril de leur vie qu’ils l’ont apportée. " Et il ne voulut pas la boire. Voilà ce que firent ces trois braves.

Lausanne :

Loin de moi, de par mon Dieu, que je fasse cela ! Quoi ! boirais-je le sang de ces gens [qui sont allés] au péril de leur vie ? Car c’est au péril de leur vie qu’ils l’ont apportée... Et il ne voulut pas la boire. Voilà ce que firent ces trois hommes vaillants.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr