2 Rois 8 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Au bout des sept ans, la femme revint du pays des Philistins, et elle alla implorer le roi au sujet de sa maison et de son champ.



Strong



Comparatif des traductions

3
Au bout des sept ans, la femme revint du pays des Philistins, et elle alla implorer le roi au sujet de sa maison et de son champ.

Martin :

Mais il arriva qu'au bout des sept ans cette femme-là s'en retourna du pays des Philistins, puis elle s'en alla pour faire requête au Roi touchant sa maison, et ses champs.

Ostervald :

Mais il arriva qu'au bout des sept ans, cette femme revint du pays des Philistins, et elle sortit pour implorer le roi, au sujet de sa maison et de ses champs.

Darby :

Et il arriva, au bout de sept ans, que la femme s'en revint du pays des Philistins. Et elle sortit pour crier au roi au sujet de sa maison et de ses champs.

Crampon :

Au bout des sept ans, la femme revint du pays des Philistins et alla implorer le roi au sujet de sa maison et de son champ.

Lausanne :

Et il arriva, au bout de sept ans, que la femme revint de la terre des Philistins ; et elle sortit pour réclamer auprès du roi touchant sa maison et touchant son champ.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr