1 Rois 20 verset 29

Traduction Louis Segond

29
Ils campèrent sept jours en face les uns des autres. Le septième jour, le combat s'engagea, et les enfants d'Israël tuèrent aux Syriens cent mille hommes de pied en un jour.



Strong

Ils campèrent (Chanah) (Radical - Qal) sept (Sheba` ou (masculin) shib`ah) jours (Yowm) en face (Nokach) les uns ('el-leh) des autres ('el-leh). Le septième (Shebiy`iy ou shebi`iy) jour (Yowm), le combat (Milchamah) s’engagea (Qarab) (Radical - Qal), et les enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el) tuèrent (Nakah) (Radical - Hifil) aux Syriens ('Aram) cent Me'ah ou me'yah mille ('eleph) hommes de pied (Ragliy) en un ('echad) jour (Yowm).


Comparatif des traductions

29
Ils campèrent sept jours en face les uns des autres. Le septième jour, le combat s'engagea, et les enfants d'Israël tuèrent aux Syriens cent mille hommes de pied en un jour.

Martin :

Sept jours durant ils demeurèrent campés vis-à-vis les uns des autres; mais le septième jour ils en vinrent aux mains; et les enfants d'Israël frappèrent en un seul jour cent mille hommes de pied des Syriens.

Ostervald :

Sept jours durant, ils demeurèrent campés les uns vis-à-vis des autres. Mais au septième jour ils en vinrent aux mains; et les enfants d'Israël frappèrent en un jour cent mille hommes de pied des Syriens;

Darby :

Et ils campèrent, ceux-ci vis-à-vis de ceux-là, sept jours; et il arriva, le septième jour, que le combat se livra. Et les fils d'Israël frappèrent les Syriens, cent mille hommes de pied, en un seul jour.

Crampon :

Ils campèrent sept jours en face les uns des autres. Le septième jour, le combat s’engagea, et les enfants d’Israël tuèrent aux Syriens cent mille hommes de pied en un jour.

Lausanne :

Ils campèrent les uns vis-à-vis des autres pendant sept jours. Et le septième jour le combat s’engagea, et les fils d’Israël frappèrent Aram, [tuant] cent mille hommes de pied en un jour.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr