1 Rois 20 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Les serviteurs des chefs des provinces sortirent les premiers. Ben Hadad s'informa, et on lui fit ce rapport: Des hommes sont sortis de Samarie.



Strong

Les serviteurs (Na`ar) des chefs (Sar) des provinces (Mediynah) sortirent (Yatsa') (Radical - Qal) les premiers (Ri'shown ou ri'shon). Ben-Hadad (Ben-Hadad) s’informa (Shalach) (Radical - Qal), et on lui fit ce rapport (Nagad) (Radical - Hifil) ('amar) (Radical - Qal) : Des hommes ('enowsh) sont sortis (Yatsa') (Radical - Qal) de Samarie (Shomerown).


Comparatif des traductions

17
Les serviteurs des chefs des provinces sortirent les premiers. Ben Hadad s'informa, et on lui fit ce rapport: Des hommes sont sortis de Samarie.

Martin :

Les valets donc des Gouverneurs des Provinces sortirent les premiers, et Ben-hadad envoya quelques-uns qui le lui rapportèrent, en disant: Il est sorti des gens de Samarie.

Ostervald :

Les valets des gouverneurs des provinces sortirent les premiers; et Ben-Hadad envoya quelques personnes qui lui firent ce rapport: Il est sorti des gens de Samarie.

Darby :

Et les serviteurs des chefs des provinces sortirent les premiers. Et Ben-Hadad envoya, et on lui rapporta, disant: Des hommes sont sortis de Samarie.

Crampon :

Les serviteurs des chefs des provinces étaient sortis les premiers. Benhadad envoya aux informations, et on lui fit ce rapport : « Des hommes sont sortis de Samarie. »

Lausanne :

Et les valets des chefs de provinces sortirent les premiers. Et Ben-Hadad envoya, et on lui fit rapport, en disant : Des gens sont sortis de Samarie.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr