1 Rois 2 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Le roi Salomon répondit à sa mère: Pourquoi demandes-tu Abischag, la Sunamite, pour Adonija? Demande donc la royauté pour lui, -car il est mon frère aîné, -pour lui, pour le sacrificateur Abiathar, et pour Joab, fils de Tseruja!



Strong

Le roi (Melek) Salomon (Shelomoh) répondit (`anah) (Radical - Qal) ('amar) (Radical - Qal) à sa mère ('em) : Pourquoi demandes (Sha'al ou sha'el) (Radical - Qal)-tu Abischag ('Abiyshag), la Sunamite (Shuwnammiyth), pour Adonija ('Adoniyah originel (allongé) 'Adoniyahuw) ? Demande (Sha'al ou sha'el) (Radical - Qal) donc la royauté (Meluwkah) pour lui, -car il est mon frère ('ach) aîné (Gadowl ou (raccourci) gadol), -pour lui, pour le sacrificateur (Kohen) Abiathar ('Ebyathar), et pour Joab (Yow'ab), fils (Ben) de Tseruja (Tseruwyah) !


Comparatif des traductions

22
Le roi Salomon répondit à sa mère: Pourquoi demandes-tu Abischag, la Sunamite, pour Adonija? Demande donc la royauté pour lui, -car il est mon frère aîné, -pour lui, pour le sacrificateur Abiathar, et pour Joab, fils de Tseruja!

Martin :

Mais le Roi Salomon répondit à sa mère, et dit: et pourquoi demandes-tu Abisag Sunamite pour Adonija? demande plutôt le Royaume pour lui, parce qu'il est mon frère plus âgé que moi; demande-le pour lui, pour Abiathar le Sacrificateur, et pour Joab fils de Tséruja.

Ostervald :

Mais le roi Salomon répondit et dit à sa mère: Et pourquoi demandes-tu Abishag, la Sunamite, pour Adonija? Demande donc le royaume pour lui, car il est mon frère aîné; pour lui, et pour Abiathar, le sacrificateur, et pour Joab, fils de Tséruja!

Darby :

Et le roi Salomon répondit et dit à sa mère: Et pourquoi demandes-tu Abishag, la Sunamite, pour Adonija? Demande aussi pour lui le royaume, car il est mon frère plus âgé que moi, -et pour lui, et pour Abiathar, le sacrificateur, et pour Joab, fils de Tseruïa.

Crampon :

Le roi Salomon répondit et dit à sa mère : « Pourquoi demandes-tu Abisag, la Sunamite, pour Adonias ? Demande donc la royauté pour lui, car il est mon frère aîné, pour lui, pour le prêtre Abiathar, et pour Joab, fils de Sarvia ! »

Lausanne :

Et le roi Salomon répondit, et dit à sa mère : Et pourquoi demandes-tu Abisçag, la Sunamite, pour Adonija ? Demande donc pour lui la royauté, car il est mon frère, mon aîné ; oui, pour lui, et pour Abiathar, le sacrificateur, et pour Joab, le fils de Tsérouïa !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr