Sha'al ou sha'el
Sha'al ou sha'el:
1) demander, s'enquérir, emprunter, prier
1a) (Qal)
1a1) demander
1a2) demander (comme une faveur), emprunter
1a3) s'enquérir
1a4) consulter (une divinité, un oracle)
1a5) chercher
1b) (Nifal) demander pour soi-même
1c) (Piel)
1c1) s'enquérir soigneusement
1c2) prier, pratiquer la mendicité
1d) (Hifil)
1d1) garantir
Sha'al ou sha'el:
Je l’ai interrogée (Sha'al ou sha'el), et j’ai dit : De qui es-tu fille ? Elle a répondu : Je suis fille de Bethuel, fils de Nachor et de Milca. J’ai mis l’anneau à son nez, et les bracelets à ses mains.
|
|
Alors ils répondirent : Appelons la jeune fille et consultons (Sha'al ou sha'el) -la.
|
|
Lorsque les gens du lieu faisaient des questions (Sha'al ou sha'el) sur sa femme, il disait : C’est ma sœur ; car il craignait, en disant ma femme, que les gens du lieu ne le tuassent, parce que Rebecca était belle de figure.
|
|
Il donna cet ordre au premier : Quand Esaü, mon frère, te rencontrera , et te demandera (Sha'al ou sha'el) : A qui es-tu ? où vas-tu ? et à qui appartient ce troupeau devant toi ?
|
|
Jacob l’interrogea (Sha'al ou sha'el), en disant : Fais-moi je te prie, connaître ton nom. Il répondit : Pourquoi demandes (Sha'al ou sha'el)-tu mon nom ? Et il le bénit là.
|
|
Un homme le rencontra, comme il errait dans les champs. Il le questionna (Sha'al ou sha'el), en disant : Que cherches-tu ?
|
|
Il interrogea (Sha'al ou sha'el) les gens du lieu, en disant : Où est cette prostituée qui se tenait à Enaïm, sur le chemin ? Ils répondirent : Il n’y a point eu ici de prostituée.
|
|
Alors il questionna (Sha'al ou sha'el) les officiers de Pharaon, qui étaient avec lui dans la prison de son maître, et il leur dit : Pourquoi avez-vous mauvais visage aujourd’hui ?
|
|
Ils répondirent : Cet homme nous a interrogés (Sha'al ou sha'el) (Sha'al ou sha'el) sur nous et sur notre famille , en disant : Votre père vit-il encore ? avez-vous un frère ? Et nous avons répondu à ces questions. Pouvions-nous savoir qu’il dirait : Faites descendre votre frère ?
|
|
Il leur demanda (Sha'al ou sha'el) comment ils se portaient ; et il dit : Votre vieux père, dont vous avez parlé, est-il en bonne santé ? vit-il encore ?
|
|
Mon seigneur a interrogé (Sha'al ou sha'el) ses serviteurs, en disant : Avez-vous un père , ou un frère ?
|
|
Chaque femme demandera (Sha'al ou sha'el) à sa voisine et à celle qui demeure dans sa maison des vases d’argent, des vases d’or, et des vêtements, que vous mettrez sur vos fils et vos filles. Et vous dépouillerez les Egyptiens.
|
|
Parle au peuple, pour que chacun demande (Sha'al ou sha'el) à son voisin et chacune à sa voisine des vases d’argent et des vases d’or.
|
|
Les enfants d’Israël firent ce que Moïse avait dit, et ils demandèrent (Sha'al ou sha'el) aux Egyptiens des vases d’argent, des vases d’or et des vêtements.
|
|
L’Éternel fit trouver grâce au peuple aux yeux des Egyptiens, qui se rendirent (Sha'al ou sha'el) à leur demande. Et ils dépouillèrent les Egyptiens.
|
|
Et lorsque ton fils te demandera (Sha'al ou sha'el) un jour : Que signifie cela ? tu lui répondras : Par sa main puissante, l’Éternel nous a fait sortir d’Egypte, de la maison de servitude ;
|
|
Moïse sortit au-devant de son beau-père, il se prosterna, et il le baisa. Ils s’informèrent (Sha'al ou sha'el) réciproquement de leur santé, et ils entrèrent dans la tente de Moïse.
|
|
Si un homme emprunte (Sha'al ou sha'el) à un autre un animal, et que l’animal se casse un membre ou qu’il meure, en l’absence de son maître, il y aura lieu à restitution.
|
|
Il se présentera devant le sacrificateur Eléazar, qui consultera (Sha'al ou sha'el) pour lui le jugement de l’urim devant l’Éternel ; et Josué, tous les enfants d’Israël avec lui, et toute l’assemblée , sortiront sur l’ordre d’Eléazar et entreront sur son ordre.
|
|
Interroge (Sha'al ou sha'el) les temps anciens qui t’ont précédé, depuis le jour où Dieu créa l’homme sur la terre, et d’une extrémité du ciel à l’autre : y eut-il jamais si grand événement, et a-t-on jamais ouï chose semblable ?
|