2 Samuel 5 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Les Philistins apprirent qu'on avait oint David pour roi sur Israël, et ils montèrent tous à sa recherche. David, qui en fut informé, descendit à la forteresse.



Strong

Les Philistins (Pelishtiy) apprirent (Shama`) (Radical - Qal) qu’on avait oint (Mashach) (Radical - Qal) David (David rarement (complet) Daviyd) Pour roi (Melek) sur Israël (Yisra'el), et ils (Pelishtiy) montèrent (`alah) (Radical - Qal) tous à sa (David rarement (complet) Daviyd) recherche (Baqash) (Radical - Piel). David (David rarement (complet) Daviyd), qui en fut informé (Shama`) (Radical - Qal), descendit (Yarad) (Radical - Qal) à la forteresse (Matsuwd).


Comparatif des traductions

17
Les Philistins apprirent qu'on avait oint David pour roi sur Israël, et ils montèrent tous à sa recherche. David, qui en fut informé, descendit à la forteresse.

Martin :

Or quand les Philistins eurent appris qu'on avait oint David pour Roi sur Israël, ils montèrent tous pour chercher David; et David l'ayant appris, descendit vers la forteresse.

Ostervald :

Mais quand les Philistins eurent appris qu'on avait oint David pour roi sur Israël, ils montèrent tous pour attaquer David; et David, l'ayant appris, descendit à la forteresse.

Darby :

Et les Philistins apprirent qu'on avait oint David pour roi sur Israël, et tous les Philistins montèrent pour chercher David; et David l'apprit, et descendit à la forteresse.

Crampon :

Les Philistins apprirent qu’on avait oint David pour roi sur Israël ; alors tous les Philistins montèrent pour rechercher David. David l’apprit et il descendit à la forteresse.

Lausanne :

Et les Philistins apprirent qu’on avait oint David pour roi sur Israël, et tous les Philistins montèrent pour chercher David ; et David l’apprit, et descendit à la forteresse.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr