Matsuwd
Matsuwd:
1) filet, proie, piège pour une proie
2) forteresse, lieu fortifié
Matsuwd:
Et il les conduisit devant le roi de Moab, et ils demeurèrent avec lui tout le temps que David fut dans la forteresse (Matsuwd).
|
|
Le prophète Gad dit à David : Ne reste Pas dans la forteresse (Matsuwd) , va-t’en, et entre dans le pays de Juda. Et David s’en alla, et parvint à la forêt de Héreth.
|
|
David le jura à Saül. Puis Saül s’en alla dans sa maison , et David et ses gens montèrent au lieu fort (Matsuwd).
|
|
Mais David s’empara de la forteresse (Matsuwd) de Sion : C’est la cité de David.
|
|
David s’établit dans la forteresse (Matsuwd), qu’il appela cité de David. Il fit de tous côtés des constructions, en dehors et en dedans de Millo.
|
|
Les Philistins apprirent qu’on avait oint David Pour roi sur Israël, et ils montèrent tous à sa recherche. David, qui en fut informé, descendit à la forteresse (Matsuwd).
|
|
Il dit : L’Éternel est mon rocher, ma forteresse (Matsuwd), mon libérateur.
|
|
David était alors dans la forteresse (Matsuwd), et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.
|
|
Les habitants de Jebus dirent à David : Tu n’entreras point ici. Mais David s’empara de la forteresse (Matsuwd) de Sion : c’est la cité de David.
|
|
David était alors dans la forteresse (Matsuwd), et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.
|
|
Sachez alors que c’est Dieu qui me poursuit, Et qui m’enveloppe de son filet (Matsuwd).
|
|
C’est dans les rochers qu’il habite, qu’il a sa demeure, Sur la cime des rochers, sur le sommet des monts (Matsuwd).
|
|
Éternel, mon rocher, ma forteresse (Matsuwd), mon libérateur ! Mon Dieu, mon rocher , où je trouve un abri ! Mon bouclier, la force qui me sauve, ma haute retraite !
|
|
Incline vers moi ton oreille, hâte-toi de me secourir ! Sois pour moi un rocher protecteur, une forteresse (Matsuwd), Où je trouve mon salut !
|
|
Car tu es mon rocher, ma forteresse (Matsuwd) ; Et à cause de ton nom tu me conduiras, tu me dirigeras.
|
|
Tu nous as amenés dans le filet (Matsuwd), Tu as mis sur nos reins un pesant fardeau,
|
|
Sois pour moi un rocher qui me serve d’asile, Où je puisse toujours me retirer ! Tu as résolu de me sauver, Car tu es mon rocher et ma forteresse (Matsuwd).
|
|
Je dis à l’Éternel : Mon refuge et ma forteresse (Matsuwd), Mon Dieu en qui je me confie !
|
|
Mon bienfaiteur et ma forteresse (Matsuwd), Ma haute retraite et mon libérateur, Mon bouclier, celui qui est mon refuge, Qui m’assujettit mon peuple !
|
|
J’étendrai mon rets sur lui, Et il sera pris dans mon filet (Matsuwd) ; Je l’emmènerai à Babylone, dans le pays des Chaldéens ; Mais il ne le verra pas, et il y mourra.
|