2 Samuel 2 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Et maintenant, que l'Éternel use envers vous de bonté et de fidélité. Moi aussi je vous ferai du bien, parce que vous avez agi de la sorte.



Strong

Et maintenant, que l’Éternel (Yehovah) use (`asah) (Radical - Qal) envers vous de bonté (Checed) et de fidélité ('emeth). Moi aussi je vous ferai (`asah) (Radical - Qal) du bien (Towb), parce que vous avez agi (`asah) (Radical - Qal) de la sorte (Dabar).


Comparatif des traductions

6
Et maintenant, que l'Éternel use envers vous de bonté et de fidélité. Moi aussi je vous ferai du bien, parce que vous avez agi de la sorte.

Martin :

Que maintenant donc l'Eternel veuille user envers vous de gratuité, et de vérité; de ma part aussi je vous ferai du bien, parce que vous avez fait cela.

Ostervald :

Maintenant donc que l'Éternel veuille user envers vous de fidélité et de grâce! Et moi aussi je vous ferai du bien, parce que vous avez fait cela.

Darby :

Et maintenant, que l'Éternel use envers vous de bonté et de vérité! Et moi aussi je vous rendrai ce bien, parce que vous avez fait cela.

Crampon :

Et maintenant, que Yahweh use envers vous de bonté et de fidélité ! Moi aussi, je vous rendrai ce bien, parce que vous avez agi de la sorte.

Lausanne :

Et maintenant, que l’Éternel use envers vous de grâce et de vérité ! Et moi aussi je vous ferai du bien{Héb. ce bien.} parce que vous avez fait cela.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr