Genèse 39 verset 1

Traduction Louis Segond

1
On fit descendre Joseph en Égypte; et Potiphar, officier de Pharaon, chef des gardes, Égyptien, l'acheta des Ismaélites qui l'y avaient fait descendre.



Strong

On fit descendre (Yarad) (Radical - Hofal) Joseph (Yowceph) en Egypte (Mitsrayim) ; et Potiphar (Powtiyphar), officier (Cariyc ou caric) de Pharaon (Par `oh), chef (Sar) des gardes (Tabbach), Egyptien ('iysh) (Mitsriy), l’acheta (Qanah) (Radical - Qal) des (Yad) Ismaélites (Yishma`e'liy) qui l’y avaient fait descendre  (Yarad) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

1
On fit descendre Joseph en Égypte; et Potiphar, officier de Pharaon, chef des gardes, Égyptien, l'acheta des Ismaélites qui l'y avaient fait descendre.

Martin :

Or quand on eut amené Joseph en Egypte, Potiphar, Eunuque de Pharaon, Prévôt de l'hôtel, Egyptien, l'acheta de la main des Ismaélites, qui l'y avaient amené.

Ostervald :

Or, Joseph fut emmené en Égypte, et Potiphar, officier de Pharaon, chef des gardes, homme égyptien, l'acheta des Ismaélites, qui l'y avaient amené.

Darby :

Et Joseph fut amené en Égypte; et Potiphar, officier du Pharaon, chef des gardes, homme égyptien, l'acheta de la main des Ismaélites qui l'y avaient amené.

Crampon :

Joseph fut emmené en Égypte, et Putiphar, officier de Pharaon, chef des gardes, Égyptien, l’acheta des Ismaélites qui l’y avaient amené.

Lausanne :

On fit descendre Joseph en Égypte, et Potiphar, officier de Pharaon, chef des gardes, homme égyptien, l’acheta de la main des Ismaélites qui l’y avaient fait descendre.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr