Juges 16 verset 9

Traduction Lausanne

9
Or des gens étaient en embuscade chez elle, dans la chambre intérieure. Et elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Et il rompit les cordes, comme se rompt un cordon d’étoupe lorsqu’il sent le feu, et [le secret de] sa force ne fut point connu.



Strong

Or des gens se tenaient (Yashab) (Radical - Qal) en embuscade ('arab) (Radical - Qal) chez elle, dans une chambre (Cheder). Elle lui dit ('amar) (Radical - Qal) : Les Philistins (Pelishtiy) sont sur toi, Samson (Shimshown) ! Et il rompit (Nathaq) (Radical - Piel) les cordes (Yether), comme se rompt (Nathaq) (Radical - Nifal) un cordon (Pathiyl) d’étoupe (Ne`oreth) quand il sent (Ruwach) (Radical - Hifil) le feu ('esh). Et l’on ne connut (Yada`) (Radical - Nifal) point d’où venait sa force (Koach ou kowach).


Comparatif des traductions

9
Or des gens étaient en embuscade chez elle, dans la chambre intérieure. Et elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Et il rompit les cordes, comme se rompt un cordon d’étoupe lorsqu’il sent le feu, et [le secret de] sa force ne fut point connu.

Louis Segond :

Or des gens se tenaient en embuscade chez elle, dans une chambre. Elle lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson! Et il rompit les cordes, comme se rompt un cordon d`étoupe quand il sent le feu. Et l`on ne connut point d`où venait sa force.

Martin :

Or il y avait chez elle dans une chambre des gens qui étaient en embûches, et elle lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson. Alors il rompit les cordes, comme se romprait un filet d'étoupes dès qu'il sent le feu, et sa force ne fut point connue.

Ostervald :

Or, des gens étaient en embuscade chez elle, dans une chambre; et elle lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson! Mais il rompit les cordes, comme se rompt un cordon d'étoupes lorsqu'il sent le feu; et le secret de sa force ne fut point connu.

Darby :

Et des hommes embusqués étaient chez elle dans la chambre; et elle lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson! Et il rompit les cordelettes comme se rompt une ficelle d'étoupe lorsqu'elle sent le feu; et sa force ne fut pas découverte.

Crampon :

Or elle avait des gens en embuscade dans la chambre. Elle lui dit : " Les Philistins sont sur toi, Samson ! " Et il rompit les cordes, comme se rompt un cordon d’étoupe quand il sent le feu ; et l’on ne connut pas le secret de sa force.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr