'arab (aw-rab')

Strong Hebreu 693

Code : 693     Mot : 'arab
Hebreu : אָרַב     Phonétique : (aw-rab')

Type : Verbe
Origine : Une racine primaire


Définition de 'arab :

1) faire le guet, embuscade



Traduction Louis Segond :
embuscade (25 fois), embûches (11 fois), aguets, guet ; (42 fois)


Exemples de versets utilisant le mot 'arab :
Mais si un homme s’enfuit dans une de ces villes, après avoir dressé des embûches  ('arab) à son prochain par inimitié contre lui, après l’avoir attaqué et frappé de manière à causer sa mort,
Tu traiteras Aï et son roi comme tu as traité Jéricho et son roi ; seulement vous garderez pour vous le butin et le bétail. Place une embuscade ('arab) derrière la ville.
et auxquels il donna cet ordre : Ecoutez, vous vous mettrez en embuscade ('arab) derrière la ville ; ne vous éloignez pas beaucoup de la ville, et soyez tous prêts.
Vous sortirez alors de l’embuscade ('arab), et vous vous emparerez de la ville, et l’Éternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains.
Josué prit environ cinq mille hommes, et les mit en embuscade ('arab) entre Béthel et Aï, à l’occident de la ville.
Lorsque le roi d’Aï vit cela, les gens d’Aï se levèrent en hâte de bon matin, et sortirent à la rencontre d’Israël, pour le combattre. Le roi se dirigea, avec tout son peuple, vers un lieu fixé, du côté de la plaine, et il ne savait pas qu’il y avait derrière la ville une embuscade ('arab) contre lui.
Aussitôt qu’il eut étendu sa main, les hommes en embuscade ('arab) sortirent précipitamment du lieu où ils étaient ; ils pénétrèrent dans la ville, la prirent , et se hâtèrent d’y mettre le feu.
car Josué et tout Israël, voyant la ville prise par les hommes de l’embuscade ('arab), et la fumée de la ville qui montait, Se retournèrent et battirent les gens d’Aï.
Les habitants de Sichem placèrent en embuscade ('arab) contre lui, sur les sommets des montagnes, des gens qui dépouillaient tous ceux qui passaient près d’eux sur le chemin. Et cela fut rapporté à Abimélec.
Maintenant, pars de nuit, toi et le peuple qui est avec toi, et mets-toi en embuscade ('arab) dans la campagne.
Abimélec et tout le peuple qui était avec lui partirent de nuit, et ils se mirent en embuscade ('arab) près de Sichem, divisés en quatre corps.
prit sa troupe, la partagea en trois corps, et se mit en embuscade ('arab) dans la campagne. Ayant vu que le peuple sortait de la ville, il se leva contre eux, et les battit.
On dit aux gens de Gaza : Samson est arrivé ici. Et ils l’environnèrent, et se tinrent en embuscade ('arab) toute la nuit à la porte de la ville. Ils restèrent tranquilles toute la nuit, disant : Au point du jour, nous le tuerons.
Or des gens se tenaient en embuscade ('arab) chez elle, dans une chambre. Elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Et il rompit les cordes, comme se rompt un cordon d’étoupe quand il sent le feu. Et l’on ne connut point d’où venait sa force.
Delila prit des cordes neuves, avec lesquelles elle le lia. Puis elle lui dit : Les Philistins sont sur toi, Samson ! Or des gens se tenaient en embuscade ('arab) dans une chambre. Et il rompit comme un fil les cordes qu’il avait aux bras.
Alors Israël plaça une embuscade ('arab) autour de Guibea.
Tous les hommes d’Israël quittèrent leur position, et se rangèrent à Baal-Thamar ; et l’embuscade ('arab) d’Israël s’élança du lieu où elle était, de Maaré-Guibea.
Les fils de Benjamin regardaient comme battus les hommes d’Israël , qui cédaient du terrain à Benjamin et se reposaient sur l’embuscade ('arab) qu’ils avaient placée contre Guibea.
Les gens en embuscade ('arab) se jetèrent promptement sur Guibea, ils ('arab) se portèrent en avant et frappèrent toute la ville du tranchant de l’épée.
Suivant un signal convenu avec les hommes d’Israël, ceux de l’embuscade ('arab) devaient faire monter de la ville une épaisse fumée.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr