Jean 4 verset 18

Traduction Lausanne

18
car tu as eu cinq maris ; et maintenant celui que tu as n’est point ton mari ; en cela tu as dit vrai. —”



Strong



Comparatif des traductions

18
car tu as eu cinq maris ; et maintenant celui que tu as n’est point ton mari ; en cela tu as dit vrai. —”

Louis Segond :

Car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n`est pas ton mari. En cela tu as dit vrai.

Martin :

Car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n'est point ton mari; en cela tu as dit la vérité.

Ostervald :

Car tu as eu cinq maris; et celui que tu as maintenant n'est pas ton mari; tu as dit vrai en cela.

Darby :

car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant n'est pas ton mari; en cela tu as dit vrai.

Crampon :

car vous avez eu cinq maris, et celui que vous avez maintenant n’est pas à vous ; en cela, vous avez dit vrai. "

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car tu as eu cinq maris, et celui que tu as maintenant, n’est point ton mari: en cela tu as dit la verité.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr