Jean 21 verset 21

Traduction Lausanne

21
En le voyant, Pierre dit à Jésus : Seigneur, et pour celui-ci, qu’y [aura-t-il]{Grec quoi ?} —”



Strong



Comparatif des traductions

21
En le voyant, Pierre dit à Jésus : Seigneur, et pour celui-ci, qu’y [aura-t-il]{Grec quoi ?} —”

Louis Segond :

En le voyant, Pierre dit à Jésus: Et celui-ci, Seigneur, que lui arrivera-t-il?

Martin :

Quand donc Pierre le vit, il dit à Jésus: Seigneur, et celui-ci, que lui arrivera-t-il?

Ostervald :

Pierre donc l'ayant vu, dit à Jésus: Seigneur, et celui-ci, que lui arrivera-t-il?

Darby :

Pierre, le voyant, dit à Jésus: Seigneur, et celui-ci, -que lui arrivera-t-il?

Crampon :

Pierre donc, l’ayant vu, dit à Jésus : " Seigneur, et celui-ci que deviendra-t-il ? "

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Quand donc Pierre le vid, il dit à Jésus, Seigneur, et celui-ci, quoi?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr