Jean 14 verset 27

Traduction Lausanne

27
Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix ; je ne vous donne pas comme le monde donne ; que votre cœur ne se trouble point et ne s’intimide point.



Strong



Comparatif des traductions

27
Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix ; je ne vous donne pas comme le monde donne ; que votre cœur ne se trouble point et ne s’intimide point.

Louis Segond :

Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Je ne vous donne pas comme le monde donne. Que votre coeur ne se trouble point, et ne s`alarme point.

Martin :

Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix; je ne vous la donne point comme le monde la donne; que votre coeur ne soit point agité ni craintif.

Ostervald :

Je vous laisse la paix; je vous donne ma paix; je ne vous la donne pas comme le monde la donne. Que votre cœur ne se trouble point, et ne craigne point.

Darby :

Je vous laisse la paix; je vous donne ma paix; je ne vous donne pas, moi, comme le monde donne. Que votre coeur ne soit pas troublé, ni craintif.

Crampon :

Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix ; je ne la donne pas comme la donne le monde. Que votre cœur ne se trouble point et ne s’effraye point.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix: et je ne vous la donne point comme le monde la donne. Vostre coeur ne soit point troublé, et ne soit point craintif.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr