Jean 13 verset 11

Traduction Lausanne

11
Car il savait qui était celui qui le livrait ; c’est pour cela qu’il dit : Vous n’êtes pas tous purs.



Strong



Comparatif des traductions

11
Car il savait qui était celui qui le livrait ; c’est pour cela qu’il dit : Vous n’êtes pas tous purs.

Louis Segond :

Car il connaissait celui qui le livrait; c`est pourquoi il dit: Vous n`êtes pas tous purs.

Martin :

Car il savait qui était celui qui le trahirait; c'est pourquoi il dit: vous n'êtes pas tous nets.

Ostervald :

Car il savait qui était celui qui le trahissait; c'est pour cela qu'il dit: Vous n'êtes pas tous nets.

Darby :

Car il savait qui le livrerait; c'est pourquoi il dit: Vous n'êtes pas tous nets.

Crampon :

Car il savait quel était celui qui allait le livrer ; c’est pourquoi il dit : " Vous n’êtes pas tous purs. "

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car il sçavoit lequel c’estoit qui le trahiroit: c’est pourquoi il dit, vous n’estes pas nets tous.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr