Matthieu 24 verset 46

Traduction Lausanne

46
Bienheureux cet esclave que son seigneur, en arrivant, trouvera faisant ainsi.



Strong



Comparatif des traductions

46
Bienheureux cet esclave que son seigneur, en arrivant, trouvera faisant ainsi.

Louis Segond :

Heureux ce serviteur, que son maître, à son arrivée, trouvera faisant ainsi!

Martin :

Bienheureux est ce serviteur que son maître en arrivant trouvera agir de cette manière.

Ostervald :

Heureux ce serviteur que son maître trouvera faisant ainsi, quand il arrivera.

Darby :

Bienheureux est cet esclave-là que son maître, lorsqu'il viendra, trouvera faisant ainsi.

Crampon :

Heureux ce serviteur que son maître, à son retour, trouvera agissant ainsi !

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Bien-heureux [est] ce serviteur-là, que son maistre trouvera ainsi faisant, quand il viendra.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr