Ezéchiel 44 verset 23

Traduction Lausanne

23
Ils instruiront mon peuple à distinguer ce qui est sacré ou profane, ils leur enseigneront à distinguer ce qui est souillé ou pur.



Strong

Ils enseigneront (Yarah ou yara') (Radical - Hifil) à mon peuple (`am) à distinguer ce qui est saint (Qodesh) de ce qui est profane (Chol), ils lui feront connaître la différence (Yada`) (Radical - Hifil) entre ce qui est impur (Tame') et ce qui est pur (Tahowr ou tahor).


Comparatif des traductions

23
Ils instruiront mon peuple à distinguer ce qui est sacré ou profane, ils leur enseigneront à distinguer ce qui est souillé ou pur.

Louis Segond :

Ils enseigneront à mon peuple à distinguer ce qui est saint de ce qui est profane, ils lui feront connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur.

Martin :

Et ils enseigneront à mon peuple la différence qu'il y a entre la chose sainte et la chose profane, et leur feront entendre la différence qu'il y a entre ce qui est souillé et ce qui est net.

Ostervald :

Ils enseigneront à mon peuple la différence entre le sacré et le profane; ils lui feront connaître la différence entre ce qui est souillé et ce qui est pur.

Darby :

Et ils instruiront mon peuple à distinguer entre ce qui est saint et ce qui est profane, et lui feront connaître la différence entre ce qui est impur et ce qui est pur.

Crampon :

Ils instruiront mon peuple à distinguer entre ce qui est saint et ce qui est profane ; ils lui apprendront à distinguer entre ce qui est souillé et ce qui est pur.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr