2 Chroniques 35 verset 11

Traduction Lausanne

11
Et on égorgea la Pâque, et les sacrificateurs répandaient [le sang reçu] de leurs mains, et les Lévites écorchaient.



Strong

Ils immolèrent (Shachat) (Radical - Qal) la Pâque (Pecach) ; les sacrificateurs (Kohen) répandirent (Zaraq) (Radical - Qal) le sang qu’ils recevaient de la main (Yad) des Lévites, et les Lévites (Leviyiy ou Leviy) dépouillèrent (Pashat) (Radical - Hifil) les victimes.


Comparatif des traductions

11
Et on égorgea la Pâque, et les sacrificateurs répandaient [le sang reçu] de leurs mains, et les Lévites écorchaient.

Louis Segond :

Ils immolèrent la Pâque; les sacrificateurs répandirent le sang qu`ils recevaient de la main des Lévites, et les Lévites dépouillèrent les victimes.

Martin :

Puis on égorgea la Pâque, et les Sacrificateurs répandaient le sang, le prenant de leurs mains, et les Lévites écorchaient.

Ostervald :

Puis on immola la pâque; et les sacrificateurs répandaient le sang reçu des mains des Lévites, et les Lévites dépouillaient les victimes.

Darby :

Et ils égorgèrent la pâque; et les sacrificateurs firent aspersion du sang qu'ils recevaient de leurs mains, et les lévites écorchaient les victimes

Crampon :

Les lévites immolèrent la Pâque, et les prêtres répandaient le sang qu’ils recevaient de leur main, tandis que les lévites dépouillaient les victimes.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr