2 Rois 13 verset 4

Traduction Lausanne

4
Et Joachaz implora la face de l’Éternel, et l’Éternel l’écouta, parce qu’il vit l’oppression d’Israël, car le roi d’Aram les opprimait.



Strong

Joachaz (Yehow'achaz) implora (Chalah) (Radical - Piel) l’Éternel (Yehovah). L’Éternel (Yehovah) l’exauça (Shama`) (Radical - Qal) (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh), car il vit (Ra'ah) (Radical - Qal) l’oppression (Lachats) sous laquelle le roi (Melek) de Syrie ('Aram) tenait (Lachats) (Radical - Qal) Israël (Yisra'el),


Comparatif des traductions

4
Et Joachaz implora la face de l’Éternel, et l’Éternel l’écouta, parce qu’il vit l’oppression d’Israël, car le roi d’Aram les opprimait.

Louis Segond :

Joachaz implora l`Éternel. L`Éternel l`exauça, car il vit l`oppression sous laquelle le roi de Syrie tenait Israël,

Martin :

Mais Joachaz supplia l'Eternel; et l'Eternel l'exauça; parce qu'il vit l'oppression d'Israël, car le Roi de Syrie les opprimait.

Ostervald :

Mais Joachaz supplia l'Éternel, et l'Éternel l'exauça; car il vit l'oppression des Israélites, il vit que le roi de Syrie les opprimait.

Darby :

(Et Joakhaz implora l'Éternel, et l'Éternel l'écouta, car il vit l'oppression d'Israël, car le roi de Syrie les opprimait.

Crampon :

Joachaz implora Yahweh ; et Yahweh l’écouta, car il vit l’angoisse d’Israël, opprimé par le roi de Syrie.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr