Genèse 48 verset 21

Traduction Lausanne

21
Et Israël dit à Joseph : Voici, je vais mourir ; et Dieu sera avec vous, et il vous fera retourner dans la terre de vos pères.



Strong

Israël (Yisra'el) dit ('amar) (Radical - Qal) à Joseph (Yowceph) : Voici, je vais mourir (Muwth) (Radical - Qal) ! Mais Dieu ('elohiym) sera avec vous, et il vous fera retourner (Shuwb) (Radical - Hifil) dans le pays ('erets) de vos pères ('ab).


Comparatif des traductions

21
Et Israël dit à Joseph : Voici, je vais mourir ; et Dieu sera avec vous, et il vous fera retourner dans la terre de vos pères.

Louis Segond :

Israël dit à Joseph: Voici, je vais mourir! Mais Dieu sera avec vous, et il vous fera retourner dans le pays de vos pères.

Martin :

Puis Israël dit à Joseph: Voici, je m'en vais mourir, mais Dieu sera avec vous, et vous fera retourner au pays de vos pères.

Ostervald :

Et Israël dit à Joseph: Voici, je vais mourir, mais Dieu sera avec vous, et vous fera retourner au pays de vos pères.

Darby :

Et Israël dit à Joseph: Voici, je meurs; et Dieu sera avec vous, et vous fera retourner dans le pays de vos pères.

Crampon :

Israël dit à Joseph : " Voici que je vais mourir. Mais Dieu sera avec vous, et il vous ramènera dans le pays de vos pères.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr