Genèse 37 verset 4

Traduction Lausanne

4
Et ses frères virent que leur père l’aimait plus que tous ses frères ; et ils le haïssaient et ne pouvaient lui parler paisiblement.



Strong

Ses frères ('ach) virent (Ra'ah) (Radical - Qal) que leur père ('ab) l’aimait ('ahab ou 'aheb) (Radical - Qal) plus qu’eux ('ach) tous, et ils le prirent en haine (Sane') (Radical - Qal). Ils ne pouvaient (Yakol ou yakowl) (Radical - Qal) lui parler (Dabar) (Radical - Piel) avec amitié (Shalowm ou shalom).


Comparatif des traductions

4
Et ses frères virent que leur père l’aimait plus que tous ses frères ; et ils le haïssaient et ne pouvaient lui parler paisiblement.

Louis Segond :

Ses frères virent que leur père l`aimait plus qu`eux tous, et ils le prirent en haine. Ils ne pouvaient lui parler avec amitié.

Martin :

Et ses frères voyant que leur père l'aimait plus qu'eux tous, le haïssaient, et ne pouvaient lui parler avec douceur.

Ostervald :

Mais ses frères, voyant que leur père l'aimait plus que tous ses frères, le haïssaient, et ne pouvaient lui parler sans aigreur.

Darby :

Et ses frères virent que leur père l'aimait plus que tous ses frères; et ils le haïssaient, et ne pouvaient lui parler paisiblement.

Crampon :

Ses frères, voyant que leur père l’aimait plus qu’eux tous, le prirent en haine, et ils ne pouvaient plus lui parler amicalement.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr