1 Jean 2 verset 29

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

29
Si vous sçavez qu’il est juste, sçachez que quiconque fait justice, est né de lui.



Strong

Si (Ean) vous savez (Eido ou oida) (Temps - Parfait) qu (Hoti)’il est (Esti) (Temps - Présent) juste (Dikaios), reconnaissez (Ginosko) (Temps - Présent) que (Hoti) quiconque (Pas) pratique (Poieo) (Temps - Présent) la justice (Dikaiosune) est né (Gennao) (Temps - Parfait) de (Ek ou ex) lui (Autos).


Comparatif des traductions

29
Si vous sçavez qu’il est juste, sçachez que quiconque fait justice, est né de lui.

Louis Segond :

Si vous savez qu`il est juste, reconnaissez que quiconque pratique la justice est de lui.

Martin :

Si vous savez qu'il est juste, sachez que quiconque fait ce qui est juste, est de lui.

Ostervald :

Si vous savez qu'il est juste, sachez que quiconque pratique la justice, est de lui.

Darby :

Si vous savez qu'il est juste, sachez que quiconque pratique la justice est de lui.

Crampon :

Si vous savez qu’il est juste, reconnaissez que quiconque pratique la justice est de lui.

Lausanne :

Si vous savez qu’il est juste, sachez que quiconque pratique la justice a été engendré de lui.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr