Jean 10 verset 19

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

19
Alors il advint derechef dissension entre les Juifs pour ces propos.



Strong

(Oun) Il y eut (Ginomai) (Temps - Aoriste Second) de nouveau (Palin), à cause de (Dia) ces (Toutous) paroles (Logos), division (Schisma) parmi (En) les Juifs (Ioudaios).


Comparatif des traductions

19
Alors il advint derechef dissension entre les Juifs pour ces propos.

Louis Segond :

Il y eut de nouveau, à cause de ces paroles, division parmi les Juifs.

Martin :

Il y eut encore de la division parmi les Juifs à cause de ces discours.

Ostervald :

Alors il y eut de nouveau une division entre les Juifs, à cause de ce discours.

Darby :

Il y eut encore de la division parmi les Juifs à cause de ces paroles;

Crampon :

Il s’éleva de nouveau une division parmi les Juifs à l’occasion de ce discours.

Lausanne :

De nouveau donc il y eut de la division{Ou du schisme.} parmi les Juifs à cause de ces discours.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr