Luc 5 verset 16

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

16
Mais il se tenoit retiré és deserts, et prioit.



Strong



Comparatif des traductions

16
Mais il se tenoit retiré és deserts, et prioit.

Louis Segond :

Et lui, il se retirait dans les déserts, et priait.

Martin :

Mais il se tenait retiré dans les déserts, et priait.

Ostervald :

Mais il se tenait retiré dans les déserts, et il priait.

Darby :

mais lui, se tenait retiré dans les déserts et priait.

Crampon :

Pour lui, il se retirait dans les déserts et priait.

Lausanne :

mais lui se retirait dans les déserts et priait.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr