Luc 1 verset 64

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

64
Et à l’instant sa bouche fut ouverte, et sa langue [déliée], tellement qu’il parloit en loüant Dieu.



Strong

(De) Au même instant (Parachrema), sa (Autos) bouche (Stoma) s’ouvrit (Anoigo) (Temps - Aoriste), (Kai) sa (Autos) langue (Glossa) se délia, et (Kai) il parlait (Laleo) (Temps - Imparfait), bénissant (Eulogeo) (Temps - Présent) Dieu (Theos).


Comparatif des traductions

64
Et à l’instant sa bouche fut ouverte, et sa langue [déliée], tellement qu’il parloit en loüant Dieu.

Louis Segond :

Au même instant, sa bouche s`ouvrit, sa langue se délia, et il parlait, bénissant Dieu.

Martin :

Et à l'instant sa bouche fut ouverte, et sa langue déliée, tellement qu'il parlait en louant Dieu.

Ostervald :

A l'instant sa bouche s'ouvrit, sa langue fut déliée, et il parlait en bénissant Dieu.

Darby :

Et à l'instant sa bouche fut ouverte et sa langue déliée; et il parlait, louant Dieu.

Crampon :

Au même instant sa bouche s’ouvrit, sa langue se délia ; et il parlait, bénissant Dieu.

Lausanne :

Et à l’instant sa bouche fut ouverte et sa langue [déliée], et il parlait en bénissant Dieu.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr