Juges 20 verset 38

Traduction Darby

38
Et le signal convenu entre les hommes d'Israël et l'embuscade était qu'ils fissent monter de la ville une épaisse colonne de fumée.



Strong

Suivant un signal (Mow`ed ou mo`ed ou (féminin) mow`adah) convenu avec les hommes ('iysh) d’Israël (Yisra'el), (`im) ceux de l’embuscade ('arab) (Radical - Qal) devaient faire monter (Rabah) (Radical - Hifil) (`alah) (Radical - Hifil) de la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) une épaisse (Mas'eth) fumée (`ashan).


Comparatif des traductions

38
Et le signal convenu entre les hommes d'Israël et l'embuscade était qu'ils fissent monter de la ville une épaisse colonne de fumée.

Louis Segond :

Suivant un signal convenu avec les hommes d`Israël, ceux de l`embuscade devaient faire monter de la ville une épaisse fumée.

Martin :

Or ceux d'Israël avaient donné pour signal à ceux qui étaient en embuscade, qu'ils fissent monter beaucoup de fumée de la ville.

Ostervald :

Or, les hommes d'Israël avaient donné pour signal à ceux qui étaient en embuscade, qu'ils fissent monter de la ville une épaisse fumée.

Crampon :

Or il y avait ce signe convenu, entre les hommes d’Israël et ceux de l’embuscade. que ceux-ci feraient monter de la ville un nuage de fumée.

Lausanne :

Et le signal convenu{Héb. l’assignation.} entre les hommes d’Israël et l’embuscade était : Faites monter de la ville un grand tourbillon de fumée.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr