32
Et le scribe lui dit: Bien, maître, tu as dit selon la vérité, car il y en a un, et il n'y en a point d'autre que lui;
Louis Segond :
Le scribe lui dit: Bien, maître; tu as dit avec vérité que Dieu est unique, et qu`il n`y en a point d`autre que lui,
Martin :
Et le Scribe lui dit: Maître, tu as bien dit selon la vérité, qu'il y a un seul Dieu, et qu'il n'y en a point d'autre que lui;
Ostervald :
Et le scribe lui répondit: C'est bien, Maître, tu as dit avec vérité, qu'il n'y a qu'un Dieu, et qu'il n'y en a point d'autre que lui;
Crampon :
Le Scribe lui dit : " Bien, Maître, vous avez dit selon la vérité que Dieu est unique, et qu’il n’y en a point d’autre que lui ;
Lausanne :
Et le scribe lui dit : Docteur, tu as bien dit selon la vérité, qu’il y a un seul Dieu, et qu’il n’y en a point d’autre que lui ;
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Et le Scribe lui dit, Maistre, tu as bien dit à la verité, qu’il y a un seul Dieu, et qu’il n’y en a point d’autre que lui: