Matthieu 22 verset 37

Traduction Darby

37
Et il lui dit: "Tu aimeras le *Seigneur ton Dieu de tout ton coeur, et de toute ton âme, et de toute ta pensée".



Strong

(De) Jésus (Iesous) lui (Autos) répondit (Epo) (Temps - Aoriste Second) : Tu aimeras (Agapao) (Temps - Futur Second) le Seigneur (Kurios), ton (Sou) Dieu (Theos), de (En) tout (Holos) ton (Sou) cœur (Kardia), (Kai) de (En) toute (Holos) ton (Sou) âme (Psuche), et (Kai) de (En) toute (Holos) ta (Sou) pensée (Dianoia).


Comparatif des traductions

37
Et il lui dit: "Tu aimeras le *Seigneur ton Dieu de tout ton coeur, et de toute ton âme, et de toute ta pensée".

Louis Segond :

Jésus lui répondit: Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, et de toute ta pensée.

Martin :

Jésus lui dit: tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton coeur, et de toute ton âme, et de toute ta pensée.

Ostervald :

Jésus lui dit: Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cour, de toute ton âme et de toute ta pensée.

Crampon :

Jésus lui dit : " Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, de toute ton âme et de tout ton esprit.

Lausanne :

Et Jésus lui dit : « Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, et de toute ton âme, et de toute ta pensée. »

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Jésus lui dit, Tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton coeur, et de toute ton ame, et de toute ta pensée.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr