Matthieu 22 verset 28

Traduction Darby

28
Dans la résurrection donc, duquel des sept sera-t-elle la femme, car tous l'ont eue?



Strong

À (En) la résurrection (Anastasis), duquel (Tis) des sept (Hepta) sera-t-elle (Esomai) (Temps - Futur Second) donc (Oun) la femme (Gune) ? Car (Gar) tous (Pas) l (Autos)’ont eue (Echo) (Temps - Aoriste Second).


Comparatif des traductions

28
Dans la résurrection donc, duquel des sept sera-t-elle la femme, car tous l'ont eue?

Louis Segond :

A la résurrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme? Car tous l`ont eue.

Martin :

En la résurrection donc duquel des sept sera-t-elle femme? car tous l'ont eue.

Ostervald :

Duquel donc des sept sera-t-elle femme à la résurrection, car tous les sept l'ont eue?

Crampon :

Au temps de la résurrection, duquel des sept frères sera-t-elle la femme ? Car tous l’ont eue ? "

Lausanne :

duquel des sept, au relèvement, sera-t-elle donc femme, car tous l’ont eue ?

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

En la resurrection donc, duquel des sept sera-t’elle femme? car tous l’ont euë.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr