Ezéchiel 18 verset 15

Traduction Darby

15
il n'a pas mangé sur les montagnes, et n'a pas levé ses yeux vers les idoles de la maison d'Israël; il n'a pas rendu impure la femme de son prochain,



Strong

si ce fils ne mange ('akal) (Radical - Qal) pas sur les montagnes (Har) et ne lève (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) pas les yeux (`ayin) vers les idoles (Gilluwl ou (raccourci) gillul) de la maison (Bayith) d’Israël (Yisra'el), s’il ne déshonore (Tame') (Radical - Piel) pas la femme ('ishshah) de son prochain (Rea` ou reya`),


Comparatif des traductions

15
il n'a pas mangé sur les montagnes, et n'a pas levé ses yeux vers les idoles de la maison d'Israël; il n'a pas rendu impure la femme de son prochain,

Louis Segond :

si ce fils ne mange pas sur les montagnes et ne lève pas les yeux vers les idoles de la maison d`Israël, s`il ne déshonore pas la femme de son prochain,

Martin :

Qu'il ne mange point sur les montagnes, et qu'il ne lève point ses yeux vers les idoles de la maison d'Israël, qu'il ne corrompe point la femme de son prochain;

Ostervald :

Qu'il ne mange point sur les montagnes, qu'il ne lève point les yeux vers les idoles de la maison d'Israël, qu'il ne déshonore pas la femme de son prochain,

Crampon :

Il n’a pas mangé sur les montagnes, il n’a pas levé les yeux vers les idoles infâmes de la maison d’Israël ; il n’a pas déshonoré la femme de son prochain ;

Lausanne :

il ne mange point sur les montagnes, il ne lève pas les yeux vers les idoles de la maison d’Israël, il ne souille point la femme de son prochain ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr