2 Samuel 6 verset 10

Traduction Darby

10
Et David ne voulut pas retirer l'arche de l'Éternel chez lui dans la ville de David, mais David la fit détourner dans la maison d'Obed-Édom, le Guitthien.



Strong



Comparatif des traductions

10
Et David ne voulut pas retirer l'arche de l'Éternel chez lui dans la ville de David, mais David la fit détourner dans la maison d'Obed-Édom, le Guitthien.

Louis Segond :

Il ne voulut pas retirer l`arche de l`Éternel chez lui dans la cité de David, et il la fit conduire dans la maison d`Obed Édom de Gath.

Martin :

Et David ne voulut point retirer l'Arche de l'Eternel chez soi en la Cité de David, mais il la fit détourner en la maison d'Hobed-Edom Guittien.

Ostervald :

Et David ne voulut point retirer l'arche de l'Éternel chez lui, dans la cité de David; mais il la fit conduire dans la maison d'Obed-Édom, de Gath.

Crampon :

Et David ne voulut pas retirer l’arche de Yahweh chez lui, dans la cité de David ; et la David la fit conduire dans la maison d’Obédédom de Geth.

Lausanne :

Et David ne voulut point retirer l’arche de l’Éternel chez lui, dans la ville de David, et David la fit détourner dans la maison d’Obed-Édom, le Guitthien ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr